Seite 3 von 4

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: So 3. Apr 2016, 13:43
von Lügfix
Eine mögliche Erklärung zu "old salt". Damit bezeichnet man häufig bereuts erfahrene Seemänner. Also vielleicht die etwas freiere Übersetzung:

"Und bald macht die See aus jugendlichen erfahrene Seemänner.."
Das vielleicht als Anregung.

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Mi 4. Mai 2016, 16:04
von stahlwolle
Ich frag einfach nochmal nach: Wird es Übersetzungen der Promos geben?

Und eine weitere Frage: Bringt ihr auch das OP-Kit auf deutsch?

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Di 31. Mai 2016, 10:12
von Gobbo
Ich kann mir nicht vorstellen das es keine deutsche Übersetzung der Promos und des Op-Kit geben wird.

Falls ihr mögt könntet ihr mal in dieser FB Gruppe reinschauen, wir werden versuchen da imm alle aktuellen News zu posten, also auch wenn es was akutes zu deutschen OP-Kits gibt:
https://www.facebook.com/groups/1753858464857525/
Die Gruppe habe ich gestern gegründet in dem Versuch eine Community für Ashes aufzubauen in der man Regelfragen stellen kann, News mitbekommt, Spieler suchen kann und alles was sonst mit Ashes zu tun hat.

Gruß, Gobbo

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Di 14. Jun 2016, 09:39
von Jaxa
Da das Spiel inzwischen auf deutsch bei den Heidelbergern erschienen ist, wäre es klasse, wenn hierfür ein Bereich im Diskussionsbereich eingerichtet werden könnte.

Ich habe es gestern das erste Mal gespielt und könnte mir vorstellen, dass ich nach einigen weiteren Spielen Diskussionsbedarf haben werde, dem ich auch gerne hier im Forum nachkommen möchte.

Die FB-Gruppe werde ich mir bei Gelegenheit dann auch mal ansehen.

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Mi 15. Jun 2016, 17:57
von Darth-Varner
inzwischen auf deutsch bei den Heidelbergern erschienen ist, wäre es klasse, wenn hierfür ein Bereich im Diskussionsbereich eingerichtet werden könnte.
Das fände ich auch sehr gut!


Kann eigentlich hier jemand sagen, ob es die Zusatzwürfel auch über die Heidelbären geben wird und ob die FAQ übersetzt werden?

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Mo 20. Jun 2016, 16:39
von Jaxa
Darth-Varner hat geschrieben: Kann eigentlich hier jemand sagen, ob es die Zusatzwürfel auch über die Heidelbären geben wird und ob die FAQ übersetzt werden?
Ja, das würde mich auch interessieren.


Und was den Diskussionsbereich sowie einen Bereich bei den Regelfragen angeht, könnte man ja unter "Koproduktionen und Eigenes" analog zu Ares oder Flying Frog auch jeweils einen Bereich für PlaidHat einrichten und dann Ashes, Maus und Mystik und Winter der Toten jeweils wiederum als einzelne Unterforen darunter packen.

Es wäre schön, wenn sich hierzu mal ein Mod äußern könnte uns das ggf. an einen Admin weitergibt.

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Mo 20. Jun 2016, 16:55
von Zukar
FAQ ist in Arbeit, dauert aber..

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Mi 6. Jul 2016, 15:47
von Jaxa
Jaxa hat geschrieben: Und was den Diskussionsbereich sowie einen Bereich bei den Regelfragen angeht, könnte man ja unter "Koproduktionen und Eigenes" analog zu Ares oder Flying Frog auch jeweils einen Bereich für PlaidHat einrichten und dann Ashes, Maus und Mystik und Winter der Toten jeweils wiederum als einzelne Unterforen darunter packen.

Es wäre schön, wenn sich hierzu mal ein Mod äußern könnte uns das ggf. an einen Admin weitergibt.
Ich bin erhört worden, herzlichen Dank an die Admins! :D

Diskussionen: http://forum.heidelbaer.de/viewforum.ph ... 929fff0fa4
Regelfragen: http://forum.heidelbaer.de/viewforum.ph ... 929fff0fa4

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: Sa 3. Mär 2018, 11:01
von santenza
Um das Spiel ist es ja etwas still geworden, daher meine Frage, ob die neues Packs auch weiterhin übersetzt werden?

Re: "Ashes: Rise of the Phoenixborn" Übersetzung geplant?

Verfasst: So 4. Mär 2018, 18:01
von MistaQ
Das würde mich auch interessieren!
Auf Englisch ist ja einiges neues rausgekommen..